À propos de Juriscribe

Juriscribe est une société professionnelle délivrant des services de communication en langues étrangères aux cabinets d’avocats, aux institutions financière et aux services financiers, juridiques et de conformité dans le monde. Juriscribe a comme employés et dirigeants des avocats tant américains que d’autres nationalités, ainsi que des professionnels du monde des affaires, qui ont tous une expérience concrète dans leurs domaines d’expertise respective. 

Notre mission

Chez Juriscribe, notre objectif est de vous offrir les services de communication en langues étrangères de la meilleure qualité disponible sur le marché aujourd’hui à des prix très concurrentiels.
​​​​​​​​​​​​​​

Nos ressources

Vaste équipe de traducteurs juridiques

Nos ressources comprennent une vaste équipe de traducteurs agréés, rédacteurs, correcteurs, éditeurs et linguistes dont la langue maternelle est la langue cible, ainsi que des professionnels internes chevronnés. La majorité de nos traducteurs juridiques sont des avocats ou des traducteurs juridiques spécialisés qui jouissent d’une grande expérience en matière de terminologie et de formulation juridiques, ainsi que de concepts de droit civil, qui leur permet de communiquer le sens et la portée du texte d’origine. Nos interprètes sont assermentés (si l’assermentation est possible dans la langue concernée) et soigneusement sélectionnés pour leur connaissance du sujet et leur compétence dans ce domaine.
​​​​​​​

Bibliothèque interne

Notre bibliothèque interne compte plusieurs centaines de dictionnaires, glossaires et autres documents spécialisés.
Photo of Steven KahanerPhoto of Steven Kahaner
Large library with columnsLarge library with columns

Notre directeur exécutif


Steve Kahaner, Directeur général de Juriscribe®, est un avocat qui a plus de 10 ans d’expérience dans les services Sociétés, Affaires et International des plus grands cabinets d’avocats aux États-Unis et en Europe. M. Kahaner a passé la grande partie de sa carrière à traduire et à négocier des documents juridiques, financiers et commerciaux en espagnol et il a publié de nombreux articles analysant le droit de divers pays d’Amérique latine et de l’Espagne.

M. Kahaner est ou a été membre de l’American Bar Association, de l’Association of Corporate Counsel, de l’International Bar Association et la New York State Bar Association. Il est membre de longue date de la New York City Bar Association (il a fait partie de nombre de ses comités, notamment comme président du Comité des affaires inter-américaines et membre du Conseil des relations internationales)..

M. Kahaner a été membre du Conseil d’administration de plusieurs associations à but non lucratif, comme The Association of Language Companies, la Tufts Lawyers Association et actuellement la Chambre de commerce américano-espagnole.

Dans le domaine universitaire, M. Kahaner a été Expert pour le Centre des langues étrangères et de la traduction de l’Université de New York (En ligne). Diplômé de la Tufts University, M. Kahaner a obtenu son Master en droit de la George Washington University Law School et un Diplôme d’Études juridiques internationales avancées à Salzbourg en Autriche. Il est autorisé à pratiquer à New York et dans le Connecticut.